Сцeнa из спeктaкля.
В Рoссии тeaтр гaстрoлирoвaл нe рaз, и нe тoлькo в Мoсквe, дoбрaлся дo Урaлa и Сибири. A испoлнитeльницa глaвнoй рoли Эльзa Лeпуaвр приeзжaeт к нaм в трeтий рaз. Мнoгиe зритeли приxoдят нa спeктaкль рaди тoгo, чтобы услышать эталонный французский язык. «Комеди Франсез» — такой же символ Франции, как у нас Малый театр. Многие их потом сравнивают. Особенно те, кто шел за новациями, а увидел традиционное прочтение. Никаких современных костюмов и «измов», все добротно и в соответствии с первоисточником. На «Зимнюю сказку» в постановке Деклана Доннелана в театре «Чик бай Джаул», также показанную в рамках Чеховфеста, тоже приходили зрители, изучающие язык, чтобы услышать образцовую английскую речь. А что касается новаций, то у Доннелана их было в избытке — современные герои, современные костюмы, но все те же страсти, ничего не изменилось со времен Шекспира.
«Лукрецию Борджиа» поставил Дени Подалидес — театральный режиссер, сценарист, писатель, очень известный не только в театре актер. Его фильмография насчитывает больше семидесяти картин, включая «Код да Винчи», «Саган», «Он и она», «Палата для офицеров». Он играл в «Комеди Франсез» в пьесах Софокла, Шекспира (вплоть до Гамлета), Островского, Чехова, отмечен престижной наградой за роль Хлестакова в гоголевском «Ревизоре». А режиссурой он занялся по совету Петра Фоменко, ставившего в «Комеди Франсез» «Лес» Островского, где он исполнил роль Счастливцева. Постановка «Лукреции Борджиа» осуществлена Подалидесом в 2014 году.
Планшет сцены напоминает гладь воды, венецианскую лагуну с вбитыми столбиками для гондол. Ничего лишнего, никаких подробных декораций. Гондолу пронесут по сцене, и это шествие напомнит погребальный обряд, а траурное платье Лукреции впишется в пространство этого страшного сна, мглу, накрывшую сцену. Мрачное ощущение, не предвещающее ничего хорошего. Сумрачное небо словно уходит из-под ног и простирается до колосников. Ощущение такое, что ты оказался на трагическом Венецианском карнавале. Сам сюжет напоминает более знакомые российским зрителям перипетии из пьесы Островского «Без вины виноватые», где несчастная мать находит оставленного когда-то сына. Он молится на неизвестную ему родительницу, а встретив, ведет себя совсем не так, как можно было предполагать. Интересно, что пьеса Островского написана спустя полвека после появления драмы Гюго. Прекрасная французская актриса Эльза Лепуавр играет женщину, при упоминании имени которой все трепещут. Она — воплощение зла, как и весь ее проклятый род Борджиа. Лукреция — фигура историческая: герцогиня Феррары, незаконная дочь папы римского Александра VI. Сохранились ее изображения. Эльза Лепуавр — такая же белокурая, разве что волосы убраны вполне современно, не так, как на полотнах старых мастеров. Ее Лукреция легко расправляется с неугодными людьми, а уж яд — ее фирменное средство умертвления и спасения. Своего сына Дженанаро она и вернет к жизни при помощи противоядия. Играет несчастного темнокожий актер Гаэль Камилинди, напоминающий подростка. Он невысокого роста, хрупкий и пластичный. Но его герой при такой комплекции слывет бесстрашным и доблестным человеком. Гаэль Камилинди снялся в российском боевике «22 минуты» Бориса Серикова о танкере, попавшем в инцидент в Аденском заливе. Картина оказалась в центре скандала. Продюсером Алексеем Сидоровым (он же режиссер «Бригады») были направлены письма министру культуры Мединскому, связанные с непониманием со стороны производящей кинокомпании. Гаэль сыграл в «22 минутах» пирата Калаша. Он только начинает свою кинокарьеру. В роли Дона Альфонса д`Эсте, графа Феррары — Эрик Рюф, который осуществляет художественное руководство «Комеди Франсез». Говорят, что до этого он давно не выходил на сцену. Рюф стал также сценографом спектакля и вдохновлен был акварелями и рисунками самого Виктора Гюго. Впервые костюмы для «Комеди Франсез» создавал знаменитый кутюрье Курисиан Лакруа. Они лаконичны и подобны пятнам. Главное — цвет и общее настроение. Никаких деталей.
Эта, казалось бы, архаичная пьеса неожиданно стала популярна во Франции. Ее поставили сразу в нескольких театрах, а во время недавних президентских выборов публика находила в ней созвучие происходящему во Франции. Зрители не ужасались историческим совпадениям, а громко смеялась.